PUBLICIDADE

Tiago Leifert: "tenho que narrar jogos dos meus vizinhos após 'Fifa'"

Apresentador da TV Globo comentou sobre sucesso com as crianças e sobre o que o incomodava na narração do simulador de futebol

17 jul 2013 - 11h18
(atualizado às 11h24)
Compartilhar
Exibir comentários
<p>"Quando eu chego lá na quadra, as crianças falam esse é fulano, aquele e ciclano e ele é beltrano, agora narra", disse Thiago Leifert após narrar 'Fifa'</p>
"Quando eu chego lá na quadra, as crianças falam esse é fulano, aquele e ciclano e ele é beltrano, agora narra", disse Thiago Leifert após narrar 'Fifa'
Foto: Fernando Borges / Terra

Pelo segundo ano consecutivo, Tiago Leifert e Caio Ribeiro farão a dublagem de Fifa, simulador de futebol a EA Sports. Na WB Games Media Summit, evento realizado pela distribuidora Warner Bros. na última terça-feira (16), o apresentador da TV Globo comentou sobre sua relação com as crianças após narrar o jogo.

“Depois do Fifa, meu relacionamento com as crianças mudou bastante. Agora, quando a molecada do prédio onde moro me vê, eles pedem para eu narrar os jogos deles. Quando eu chego lá na quadra, eles falam ‘esse é fulano, aquele e ciclano e ele é beltrano, agora narra’”, brincou Leifert. “Eles também sempre me pedem uma cópia do Fifa, porque querem ganhar uma cópia do narrador do jogo. E muito deles já têm o jogo.”

O apresentador também disse que a cada três pessoas que vai conversar com ele, uma delas é sobre o game. “Eles não me veem como o apresentador do Central da Copa, mas como o narrador de Fifa. E tem um monte deles que falam que eu só fico cornetando no jogo, ‘pô não aguento mais ouvir sua voz’, mas são eles que ficam me cornetando no Twitter”, disse Leifert, sempre bem animado.

Sobre seu trabalho como narrador, o apresentador disse que em 2012 gravou mais de 13 mil linhas para o jogo, mas que a falta de emoção “do quase gol” o incomodava. “Você fazia uma jogada incrível e chutava para fora ou o goleiro espalmava e aí vinha aquela voz seca de ‘para fora’. Isso me incomodava. Agora eu gravei nomes de vários goleiros”, contou. Para Fifa 14, Leifert  e Caio Ribeiro gravaram outras cinco mil novas linhas.

Mas uma coisa que realmente deixou Leifert chateado em relação ao seu trabalho foi o descuido da equipe de dublagem na Espanha, que com pouco tempo para finalizar o trabalho priorizou o nome dos jogadores às outras falas. “90% dos passes eu falo que é uma cavadinha. Pô, eu sei o que é uma cavadinha e boa parte daquilo não são cavadinhas. Fico puto com isso”, disse, novamente rindo de si mesmo.

Fifa 14 chega ao Brasil totalmente em português no dia 24 de setembro. Uma música ainda não divulgada de Marcelo D2 estará no jogo.

Ao todo, 19 clubes brasileiros já confirmaram licenciamento para o jogo: Atlético Mineiro, Atlético Paranaense, Botafogo, Coritiba, Criciúma, Cruzeiro, Flamengo, Fluminense, Goiás, Grêmio, Internacional, Náutico, Palmeiras, Ponte Preta, Portuguesa, Santos, São Paulo, Vasco da Gama e Vitória. Corinthians e Bahia, dois times da série A do Campeonato Brasileiro, ainda não entraram em acordo com a EA Sports para direitos de uso de imagem. 

&amp;amp;amp;amp;amp;lt;a data-cke-saved-href=&amp;amp;amp;amp;quot;http://diversao.terra.com.br/infograficos/cosplays/&amp;amp;amp;amp;quot; href=&amp;amp;amp;amp;quot;http://diversao.terra.com.br/infograficos/cosplays/&amp;amp;amp;amp;quot;&amp;amp;amp;amp;amp;gt;Duelo de Cosplays&amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;amp;gt;
Fonte: Terra
Compartilhar
TAGS
Publicidade
Publicidade